Schü­ler­aus­tausch mit Chelles

Diens­tag, 13. März 2018

Nous som­mes par­tis à 7h30 du BOGY. À 11 heu­res, nous avons fait une peti­te pau­se et deux heu­res après une deu­xiè­me pau­se. À 17h45 nous som­mes bien arri­vés au Col­lè­ge Corot à Chel­les. L’accueil était très sym­pa – les cor­res sont venus avec des ballons.
La jour­née dans le bus était nul­le. On peut seu­le­ment regar­der par la fenêt­re mais la soi­rée dans les famil­les (qui était atten­du avec éxi­ta­ti­on) s’est bien passée.

Um 7.30 h (viel zu früh) fuh­ren wir mit dem Bus am BOGY ab. Die Bus­rei­se war lang­wei­lig (nur aus dem Fens­ter schau­en und zwei kur­ze Pau­sen machen ). Um 17.45 h kamen wir am Col­lè­ge Corot an und wur­den sehr herz­lich – mit Luft­bal­lons – von unse­ren Aus­tausch­part­nern begrüßt.
Der auf­re­gen­de ers­te Abend in den Gast­fa­mi­li­en, vor dem fast alle ein biss­chen Bam­mel hat­ten, ver­lief gut.

Anton, Jonas et Madame Ochs

Mitt­woch, 14. März 2018

Aujourd’hui, nous nous som­mes levés assez tard pour prend­re le petit déjeu­ner avec not­re cor­re­spond­ant fran­çais à l’école. Au petit déjeu­ner, il y avait des pains au cho­co­lat, des crois­sants , des baguettes et d’autres choses.
Après le petit déjeu­ner, nous avons fait des jeux pour mieux nous con­naît­re et pour app­rend­re les noms des aut­res élè­ves qui par­ti­ci­pent à l‚échange. L’après-midi a été lib­re, alors mon cor­res et moi, nous som­mes allés à Chel­les avec ses amis et mes amis. Nous avons vu la Mai­rie de Chel­les, une cho­co­la­te­rie et nous avons man­gé des crê­pes. Au parc, nous avons joué à « the flo­or is lava ».  Plus tard, nous som­mes ren­trés en bus.
Le soir, à 18h, nous avons ren­con­tré le mai­re de Chel­les, Bri­ce Rabas­te, et un archéo­lo­gue qui nous a racon­té l’histoire de la ville de Chel­les. Après l’apéro avec le mai­re, nous som­mes ren­trés à la mai­son de nos famil­les d’accueil.

Am ers­ten Tag in Chel­les begann die Schu­le für uns erst um 9 h. Wir wur­den in der Men­sa mit einem gro­ßen Buf­fet mit hei­ßer Scho­ko­la­de, Tee, Mul­ti­vit­amin­saft, Crois­sants, Scho­ko­crois­sants, Brio­ches, Baguette, But­ter und Kon­fi­tü­ren begrüßt.
Ver­wirrt stell­ten wir fest, dass es kei­ne Tel­ler gab und unse­re Aus­tausch­part­ner die Geträn­ke aus klei­nen Schüs­seln tran­ken. Schnell pass­ten wir uns an. Nach dem Früh­stück und der Begrü­ßung durch die Schul­lei­tung mach­ten wir in einem Klas­sen­zim­mer Ken­nen­lern­spie­le und eine Sprach­ani­ma­ti­on zum The­ma Jugend­spra­che. Um 12h30 war die Schu­le bereits aus und wir durf­ten den Nach­mit­tag frei gestal­ten. Eini­ge von uns tra­fen sich, um die Innen­stadt von Chel­les zu erkun­den und im ört­li­chen Park Lecke­rei­en zu essen.
Um 18 h waren wir mit unse­ren Gast­fa­mi­li­en zum Emp­fang im Rat­haus von Chel­les ein­ge­la­den. Nach einem aus­führ­li­chen Rund­gang durch das Rat­haus (Rat­haus­saal, Ehe­ma­li­gen­ga­le­rie und his­to­ri­sche Füh­rung durch das Gebäu­de samt Gar­ten) emp­fing uns der Bür­ger­meis­ter und wir durf­ten uns am Buf­fet lecke­re Piz­za­schnit­ten, klei­ne Kuchen­stü­chen, Knab­be­rei­en sowie Geträn­ke neh­men. Nach einem Grup­pen­fo­to und dem Abend­essen in den Fami­li­en ging für uns ein anstren­gen­der und lan­ger ers­ter Tag zu Ende, der sehr loh­nens­wert, schön und von unver­gess­li­chen Erleb­nis­sen geprägt war.

Anna, Cor­vin  und Frau Ochs

Don­ners­tag, 15. März 2018

Jeu­di, nous som­mes allés à Paris. D’abord, le bus nous à dépo­sé au Tro­ca­dé­ro où nous avi­ons une bel­le vue sur la Tour Eif­fel. Là, on a pris des pho­tos. C’était très bien.
Après, nous avons fait une bala­de en bateau sur la Sei­ne. Les audio­gui­des à bord nous ont don­nés des infor­ma­ti­ons sur Paris. Nous avons app­ris beau­coup de cho­ses inté­res­san­tes. Le pique-nique, nous l’avons pris jus­te au bord de la Sei­ne avant de mon­ter à la Tour Eif­fel. C’était excel­lent ! Le soir, nous l’avons pas­sé dans les familles.

Am Don­ners­tag sind wir um 8.20 h vom Col­lè­ge Corot aus mit dem Bus nach Paris gefah­ren. Nach­dem wir am Tro­ca­dé­ro aus­ge­stie­gen waren, haben wir die Aus­sicht auf den Eif­fel­turm bewun­dert und von Wei­tem Fotos gemacht. Lei­der muss­ten wir schnell wei­ter zu unse­rer schö­nen Boots­fahrt auf der Sei­ne, bei der wir über Audio­gui­des die his­to­ri­schen Gebäu­de am Ufer der Sei­ne ent­de­cken konn­ten. Nach einer ent­spann­ten Mit­tags­pau­se, in der sich vie­le Crê­pes oder Waf­feln kauf­ten, ging es zum Eif­fel­turm, den wir bis zur 2. Eta­ge bestie­gen. Natür­lich wur­den vie­le Fotos geschos­sen und wir durf­ten auch eini­ge Quiz­fra­gen beant­wor­ten. Wir hat­ten Glück: Trotz schlech­ter Wet­ter­vor­her­sa­ge zeig­te sich die Son­ne und wir hat­ten einen wun­der­schö­nen Aus­bilck auf Paris!
Wie­der unten ange­kom­men, nutz­ten wir die freie Zeit zum Ein­kau­fen von Sou­ve­nirs und fuh­ren dann mit dem Bus zurück zum Col­lè­ge. Den Abend ver­brach­ten wir bei und mit unse­ren Gastfamilien.

Cla­ra, Mela­nie et Madame Ochs

Frei­tag, 16. März 2018

A 8h30 nous nous som­mes retrou­vés au col­lè­ge à Chel­les.  Après avoir ramas­sé les aut­res jeu­nes de Lin­dau à Gour­nay, le bus nous a con­duits au châ­teau de Champs sur-Marne.  Puis, nous avi­ons un peu de temps pour aller à la bou­lan­ge­rie en face pour nous ache­ter des crois­sants etc.
La visi­te gui­dée au châ­teau que nous avons sui­vie en deux grou­pes a duré une heu­re et elle a été très inté­res­san­te. À midi le bus nous a ramenés au Col­lè­ge Corot et l’après-midi nous avons pu sui­v­re les cours avec nos cor­res. C’était très inté­res­sant de voir la dif­fé­rence ent­re les cours en France et en Allemagne.
À par­tir de 19h, nous avons pas­sé deux heu­res au bow­ling avec tous les cor­re­spond­ants alle­mands et fran­çais de Chel­les et de Gour­nay ce qui était vrai­ment excel­lent et trop cool.

Um 8.30 h tra­fen wir uns vor der Schu­le in Chel­les. Anschlie­ßend hol­ten wir unse­re Mit­schü­ler in Gour­nay mit dem Bus ab und fuh­ren gemein­sam zum Schloss Champs sur-Marne. Nach­dem wir ange­kom­men waren, hat­ten wir eine hal­be Stun­de Frei­zeit, die war dazu nut­zen, zum Bäcker zu gehen. Dann wur­den wir in zwei Grup­pen auf­ge­teilt und beka­men eine ein­stün­di­ge Füh­rung durch das Schloss, in der wir sehr viel lern­ten. Um 12 h fuh­ren wir wie­der zurück und besuch­ten am Nach­mit­tag den Unter­richt zusam­men mit den Aus­tausch­part­nern. Es war sehr inter­es­sant, den Unter­schied zwi­schen dem Unter­richt in Frank­reich und Deutsch­land kennenzulernen.
Ab 19 h waren wir zwei Stun­den mit allen Aus­tausch­schü­lern beim Bow­len, was sehr cool war und gro­ßen Spaß machte.

Lil­li, Mau­rice et Madame Ochs

 

Sams­tag, 17. März 2018

Text wird nachgereicht

Cor­bi­ni­an, Victoria

Sonn­tag, 18. März 2018

Diman­che, nous avons pu fai­re la gras­se mati­née pour la pre­miè­re fois. C’était très rela­x­ant pour tout le mon­de, car nous avons pas­sé de bon­nes  mais épui­san­tes jour­nées. Avec nos cor­res, cer­ta­ins sont allés au restau­rant, d’autres ont eu la pos­si­bi­li­té de voir les magni­fi­ques sites tou­ris­ti­ques de Paris et d’autres enco­re ont pas­sé la jour­née entiè­re à la mai­son avec leur famil­le d’accueil.

Am Sonn­tag konn­ten wir zum ers­ten Mal aus­schla­fen. Da wir sehr schö­ne, aber anstren­gen­de Tage ver­bracht hat­ten, war das für jeden ent­span­nend. Wir durf­ten den gan­zen Tag mit unse­ren Aus­tausch­part­nern frei gestal­ten. Man­che ent­schie­den sich, in’s Restau­rant zu gehen, ande­re durf­ten die präch­ti­gen Sehens­wür­dig­kei­ten von Paris besich­ti­gen oder waren zuhau­se und ver­brach­ten den gan­zen Tag daheim mit ihren Gastfamilien.

Inga, Irmak et Madame Ochs